What Gets Lost In Virtual Translation

If I could go back to reference the text history with the last guy I was interested in and point out all the instances where what I was trying to say was lost in translation, I couldnā€™t. Why? Because itā€™s not there! I deleted it. I was unsure about my responses, so I didnā€™t want to be reminded of it. Thereā€™s no evidence that we communicated, not even a trace.

When your identity is a little grey bubble, itā€™s easy to be whoever you want to be. You can take seconds, minutes, hours, or even days to come up with something to say. Thereā€™s an endless amount of silence at your disposal to choose the right words. If you donā€™t know what something means, you can mull it over, or get second opinions from your friends. Often, a text that is sent doesnā€™t capture the intent of the message.Ā Ā It adopts a myriad of identities: your best friend, the co-author, the self you think is most appealingā€”an exemplary and idyllic knight in shining armor.

The longer time ticks after a text is sent, the more the anticipation builds. The anxiety of a virtual ellipsis that appears and vanishes gives me heart palpitations every time Iā€™m texting someone Iā€™m romantically interested in. It usually leads me to powering off my phone, manically pressing the home button every two minutes, or hurling it across the room.

Read receipts are all the more confusing. When the message Iā€™ve sent has been seen without a reply, I often feel dejected. Did they intend for their reader to see the message as read? Was it oblivion? Did they get sidetracked? Itā€™s interesting that I feel this way about read receipts when I myself have them turned on. Personally, I keep mine on because it holds me accountable to respond right away. Otherwise, Iā€™ll probably never get to it out of laziness. I know some other people keep them on as an antagonistic power move or to play games.

Last weekend, I asked my friends their opinions on what I should text the guy Iā€™ve been talking to. Iā€™d only spent the night with this guy a few times, and didnā€™t want the text to sound annoying or intrusive. I realize this was overly analytical, but I was stumped on what to say. There was ā€œHeyā€ plain and simple, ā€œHeeeyā€ with three Eā€™s, ā€œHey Heyā€, ā€œHiā€, and a number of other greetings. Then, the question of whether or not I ask him a follow-up question: ā€œHow was your weekend?ā€ The majority ruled yes, and I sent it.

Although it should be normal to text someone youā€™ve been intimate with, I felt like the underdog. Maybe it was my own ego combusting, but it seemed like a wearisome attempt at holding a conversation. I do this thing where I label myself as the lesser one, rather than treating myself as an equal to my partner. In my head, Iā€™m the clingy one if I initiate conversations. Of course, I understand this is a futile train of thought.

Evidently, so much is lost in translation when youā€™re using a keyboard alone to communicate. Iā€™m cringing at the frivolity of the whole thing, but I canā€™t help but psychoanalyze my halfĀ of the conversation. Impressing someone Iā€™m trying to woo via text message is quite literally an art form. Matching their syntax to the intended tone of voice can be a labyrinth, especially when the situation may already be a game of cat and mouse.

Iā€™m only using the dating dynamic as an example because itā€™s an experience thatā€™s most fresh in my mind. Iā€™ve encountered similar issues in texting with friends: sounding cold or removed because I used lowercase, excluded emojis, or was active on social media without responding to a text message.

Itā€™s not so much what gets lost in virtual translation, but the ambiguity of voiceless communication.Ā To me, reading the text message of someone Iā€™m getting to know is the equivalent of decoding something foreign.